Font Size
1 Samuel 28:1-2
New English Translation
1 Samuel 28:1-2
New English Translation
The Witch of Endor
28 In those days the Philistines gathered their troops[a] for war in order to fight Israel. Achish said to David, “You should fully understand that you and your men must go with me into the battle.”[b] 2 David replied to Achish, “That being the case, you will come to know what your servant can do!” Achish said to David, “Then I will make you my bodyguard[c] from now on.”[d]
Read full chapterFootnotes
- 1 Samuel 28:1 tn Heb “their camps.”
- 1 Samuel 28:1 tc The translation follows the LXX (εἰς πόλεμον, eis polemon) and a Qumran ms למלחמה (lammilkhamah, “for battle”) rather than the MT’s בַמַּחֲנֶה (bammakhaneh, “in the camp”; cf. NASB). While the MT reading is not impossible here, and although admittedly it is the harder reading, the variant fits the context better. The MT can be explained as a scribal error caused in part by the earlier occurrence of “camp” in this verse.
- 1 Samuel 28:2 tn Heb “the guardian for my head.”
- 1 Samuel 28:2 tn Heb “all the days.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.